Tytuł oryginalny: かくしごと
Tytuł romaji: Kakushigoto
Tytuł angielski: Secret
Tytuł polski: Tajemnica
Muzyka: Mafumafu
PV: △○□× (miwashiba)
Wokalista: IA
Angielskie tłumaczenie/oryginalny upload: [NND] (Coleena Wu & LaXnyd)
Komentarz twórcy: 「To tajemnica」
Szóste dzieło Mafumafu, powiązana z "Diary of Evening Cicadas"(Yuugure Semi Nikki).
Zapomnimy o tym pewnego dnia,
że tu jesteśmy, że tu byliśmy.
Opowiedzmy sekretną historię, która skryje drogę do tego miejsca
Prędzej czy później, w chowanego pobawisz się sam
skrywając swoje łzy
Nawet niebo spowite czerwienią
nieświadomie spija po wieczość
Nawet szczęście, które wreszcie znalazłam
znika niechciane
Kołysząc się, oto nieznana ci -tajemnica ma-
Chłód pierwszej miłości trzymam -w świetlistej zamieci-
Od dzisiaj -powiem sobie to-
Póki kwiaty jutra nie spadną tej nocy
~*~
Niegdyś będzie to zapomniane, że
wyznałam tobie, że kochałam cię
"Jestem nieco zmartwiony osobą, która siedzi obok"
Obracając, zemściłam się za drwiny
uśmechem
Tak jak malwa
zakwitająca w pełni słońca
"Jeśli będziesz moją siostrą na zawsze"
Im więcej pragniesz, tym więcej zniknie
Kołysząc się, oto nieznana ci -tajemnica ma-
Pragnęłam przeszłości -i przyszłości w drugim życiu-
Od dzisiaj -powiem sobie to-
Póki kwiaty jutra nie spadną tej nocy
~*~
W tym wiecznie kręcącym się świecie,
Zostałam pozostawiona sama sobie
Szczęście, które wreszcie znalazłam
Znikło zanim jeszcze je poznałam...
Czy wszystko...zniknie?
--"Przepraszam"---
Oto nieznana ci -tajemnica ma-
Chłód pierwszej miłości trzymam -w świetlistej zamieci-
Od dzisiaj -powiem sobie to-
"Nie zapomnę"
"Żegnaj" osobo, którą tak lubię
Po liście miłosnym przemknął cień -zniknął na nocnym niebie-
Od dzisiaj -powiem sobie to-
Śpij już, a tobie powiem
"Żegnaj"
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Komentarz wyraża więcej niż 1000 wyświetleń - napisz coś!