27.02.2016

K-dash - Hatsune Miku - Crescent Moon

Bardzo mi się spodobały piosenki K-dasha. Może potłumaczę ich jeszcze więcej, choć zależy to od dostępności angielskich tłumaczeń.
Co do angielskiej części, to mi się wydaje, że nie ma całego tekstu - że miał być taki "poszarpany".
A "drugiej strony nieba" - według mnie chodzi o morze odbijające księżyc z gwiazdami.


Oryginalny tytuł: ミカズキ
Tytuł romaji: Mikazuki
Tytuł angielski: Crescent Moon
Tytuł polski:  Półksiężyc

Muzyka, słowa: k' // K-dash // Keidasshu
Ilustracja: Horikita // chi@ki
Film, efekty: ururun

Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: DropkickSubs [YT], ElectricRaichu [VocaloidLyrics]

26.02.2016

K-dash - Hatsune Miku - Little Parade

 O piosence dowiedziałam się dzięki ślicznej ilustracji autorstwa umisiren. Muzyka i efekty specjalne do oryginału też są niczego sobie.

Oryginalny tytuł: リトルパレード
Tytuł romaji: Ritoru Pareedo
Tytuł angielski: Little Parade
Tytuł polski: Mała parada

Muzyka, słowa: k' // K-dash // Keidasshu
Ilustracja: chi@ki
Film, efekty: ururun

Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: CySubs [YT], Shiopaca [tumblr]

14.02.2016

Mili - Ga1ahad and Scientific Witchery

Tytuł oryginalny: Ga1ahad and Scientific Witchery
Tytuł polski: Ga1ahad i Naukowa Magia

Twórcy: Mili Project
Ilustracja: Ao Fujimori

Oficjalny upload: YT

Tekst jest naprawdę ciekawy. Z jednej strony nawiązuje do legendy króla Artura, a z drugiej - do nauki/informatyki.
(06/03/2016) Podobno tytułem roboczym do tej piosenki był "Rebellious Subjects" (Buntownicze obiekty eksperymentów), którego instrumental został usunięty z Soundclouda po wstawieniu piosenki na YT.