8.05.2016

MezameP - Hatsune Miku - Silver Fruit

Tytuł Oryginalny: 銀のフルーフ
Tytuł romaji: Gin no Furuufu
Tytuł angielski: Silver Fruit / Fluff / Fluch
Tytuł polski: Srebrny owoc / puch / klątwa

Piosenka: MezameP / Tsunamaru
Ilustracja: f*cla
Wideo: Not-116
encode: kenji
Wokal: Hatsune Miku

Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: Coleena Wu [YT]

Nikt nie wie, co takiego może oznaczać tytuł, dlatego jest kilka angielskich wersji.



Co do słów, są one wyszczerbione
A co do ciała, to się ich nazbierało
Palec, który błądzi po mej skórze
Jest zabawny, jakby zesztywniały

Moje "każdy równie dobrze się nada"
Jest stąd, że samotności obawiam się

Niewinnej dziewczyny pokręcony wybór

Jeśli po nocnym niebie płyną spadające gwiazdy
I ten jeden raz zabłysną jasno
Mocno do siebie przytul mnie,
Przecież ty się też nadajesz
Zabij (mnie) oszustkę

Jeśli spojrzę przez szkło,
Me zrośnięte rany rozciągną się
Służę tylko jako zabawka
Odp=Tak? Jeśli "Tak" jest twą odpowiedzią

Nienawidzę przygnębienia,
Więc dobrze się mną zajmij, ok?

Tu nie ma nikogo, nikogo w tym lodowatym świecie

Me życzenia, piękne rzeczy
Wszystkie one są bezowocne
"Ja tu jestem!" krzyczę
A i tak ze złamanym krokiem
Tańczę aż do swej zguby

To ciało,
Te oczy,
Te dłonie,
Są zhańbione.

Choćbym kochała,
Choćbym kochała,
Wszystko i tak jest iluzją (snem)

"Ja tu jestem!" - krzyczę
A ty całą mnie
Rozedrzyj i rozbierz



Odp=Tak?  (ang. Q=Yes? jap. Q=Yesか)
Q to skrót od "Question" - "pytanie". "Yes" oznacza "tak". Czyli to się tłumaczy na "Czy odpowiedzią na twe pytanie jest "tak"?"

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Komentarz wyraża więcej niż 1000 wyświetleń - napisz coś!