Tłumaczenia piosenek, noweli i innych treści dotyczących Vocaloidów, mangi, anime i kultury japońskiej.
12.09.2014
[Hitoshizuku x Yama△] EveR ∞LastinG∞ NighT
Oryginalny tytuł: EveR ∞LastinG∞ NighT
Polski tytuł: WieczniE ∞ TrwającA ∞ NoC
Muzyka: Hitoshizuku×Yama△
Ilustracje: Suzunosuke
Film: TSO, VAVA
Oficjalny upload: NND | YT
Angielskie tłumaczenie: vghime [x]
Prosimy zapomnieć wszystko o miłym dla ucha "kłamstwie" i zasnąć
A zatem, "kontynuujmy" i grajmy......∞
Z góry przepraszam za wszystkie "role".
Rola chłopca-lalki: Spróbuj przypomnieć sobie,
Rola dziewczyny-lalki: Jak to wszystko zaczęło się?
Rola pana domu: List podczas burzliwej nocy;
Rola pokojówki: Kto zdradził, czy ktoś to wie?
Rola panny: Weź "prawdę", która przepaść ma,
Rola pani domu: I ukryj ją głęboko w trumnach...
Rola Lokaja: Dziś przedstawimy jeszcze raz
Mistrz: Najwspanialszą z nocy... ∞
Panna: W karmazynowym świetle pełni księżyca
Zbierało się na burzę tej nocy...
Pani domu: W taką noc, w taką noc...
Pokojówka: Na pewno coś wydarzy się ♪
Pan domu: Pojawi się wampir żądny krwi?
Dziewczyna-lalka: Wilkołak SZCZErząc Kły?
Chłopiec-lalka: PotwÓR FrankenSTEINA?
Lokaj: Niezapowiedziany gość?
Pani domu: To taaaakie nuudne jest...
Dziewczyna-lalka:To TAkie nudNE jeST...?
Chłopiec-lalka:To! TAKIE! Nudne! JEST!
Pokojówka: Chyba tej nocy umrę! ♪
Lokaj: Dlaczego, tak późną porą...
Pokojówka: Kto czegoś teraz by chciał? ♪
Wieśniaczka: Proszę o wybaczenie, lecz czy w tym domu
mogę zostać na jedną noc?
Panna: O jeny...
Pan domu: Las jest nocą niebezpieczny...
Pani domu: Tak, proszę wejdź!
Chłopiec-lalka: I tak ZNALEźliśmy...
Dziewczyna-lalka: NIEZApowiedzianego GOŚCIA...
Pan i pani domu: Cóż za złowieszcza burza tej nocy...
Pokojówka: Może coś się wydarzy? ♪
Pani domu: A może się zabawimy?
Lokaj: Nim brzask nadejdzie,
Lalki: Pokażemy ci noc wspaniałą...
Siódemka: byś nie usnęła?
Dziś wieczór, skoro świat zostanie ujarzmiony,
czy zniewoli nas przedstawienie głównej roli(twoje)?
Scenariusz jest uważnie wciągający,
A ten EncorE (bis) jest według listu!
Wkrótce "publiczność" wzniesie aplauz,
I zatęskni za "wiecznością w jednej chwili"
"Niechaj wspaniała noc wciąż trwa!" modlą się...
Lokaj: Już wstała, hm, czy to nie dziwne?
Pokojówka: Nigdy takiego miejsca nie widziałam! ♪
Rola wieśniaczki: Gdzie to jest?! Dlaczego oni...
Lalki i rola wieśniaczki: są lalkami, chcesz spytać?!
Pan domu: Przedstawienie, jak i obsada...
Panna/pani domu: Czyżby te "kłamstwa" stały się "prawdą"?!
Rola wieśniaczki: Zabierzcie mnie z powrotem...
do prawdziwego świata!!
Pan i pani domu: Świat nocy bez świtu...
Pokojówka: Przedstawienie skończyło się? ♪
Pani domu: Bo może popełniłaś błąd?
Lokaj: Musi być ci samej...
Dziewczyna-lalka: Spróbujesz ZNOWU?
Chłopiec-lalka: ZakręCIĆ opowieŚCią...
Siódemka: Idealnej nocy!
Dzisiejszej nocy, ujarzmieni przez świat,
Staniemy się "niewolnikami" przedstawienia głównej roli(twoimi)...
Rola wieśniaczki: Jako jedyna zauważyłam:
Ten świat jest nieprawdziwy!
Wszyscy są wciągnięci przez przedstawienie
A "czas" stał się "wiecznością w jednej chwili"...
Rola wieśniaczki: Krzyczę, że wszystko jest nie tak,
lecz nikt mnie nie usłyszy...
Lokaj: Wciąż nie można znaleźć zaginionej strony,
Pokojówka: Czas płynie bezlitośnie... ♪
Panna: Jak przedstawienie może skończyć się?
Rola wieśniaczki: Jak mogę uratować wszystkich?
Pan domu: Póki główna rola żyje, przedstawienie trwa,
Pani domu: Ale nawet jak umrze, ono nie skończy się!
Dziewczyna-lalka: A nie MOŻEMY wprowadzić kogoś "NOWEGO"?
Chłopiec-lalka: I WKRĘcimy NOWĄ StronĘ...!
Rola wieśniaczki: Wygląda na to, że aby uratować wreszcie wszystkich
Muszę ścisnąć swą kieszeń, by znaleźć tam..
Rola wieśniaczki: EndroLL*...?! Czy dzięki niemu mogę uratować wszystkich...!
Rola chłopca-lalki: Tej nocy zniewolimy "dziewczynę"..
Rola dziewczyny-lalki: I przyzwiemy "ją" zza grobu...
Rola pana domu: Prawda i fałsz...
Rola pokojówki: Zmienią miejsce dzięki encore (bis)...
Rola panny: Utrzymamy to w sekrecie tylko przed "nią"...
Rola pani domu: I aby nas wszystkich przywrócić to rzeczywistości,
Rola lokaja: W siedmiu przedstawimy...
Główna rola: Najwspanialszą z nocy!
AhahaHAHAHAHAHA!
Siódemka: ...!!"
Główna rola (ty), zdradzona przez wszystko,
Była dziewiątą osobą, zastąpiła ona "kogoś"?!
W idealnie poprowadzonym scenariuszu,
wszystko jest w jak najlepszym porządku, Bad ∞ End ∞ Night!
Wkrótce szaleństwo dopadnie główną rolę (ciebie),
Pożądając zaginionej StronY...
Lecz "po raz kolejny", jest już za późno!
Czas się skończył, wiesz?
Rola wieśniaczki: "Znalazłam je!"
Dziś wieczór, skoro świat zostanie ujarzmiony,
czy zniewoli nas przedstawienie głównej roli(twoje)?
Scenariusz jest uważnie wciągający,
A ten EncorE (bis) jest według listu!
By chronić miłe dla ucha "kłamstwa",
zapomnij o wszystkim, zaśnij snem!
I "po raz kolejny", przedstawimy...∞
Siódemka: Wedle EncorE- :||
Rola wieśniaczki: Jako ZakończeniE- ͒
W drżących dłoniach, trzymam nóż,
I ku "niechcianej rzeczywistości", powrócimy...!
True enD
Dopisek od vghime:
Dwa znaki muzyczne na końcu to repetycja (informujący o powtórzeniu fragmentu utworu) oraz fermata/korona (wydłużająca nutę lub pauzę o dowolną długość)
Przedstaw mi jeszcze wspaniałe znaczenie!
Pierwszą rzeczą, jaką można zauważyć, jest ta, że ta piosenka wreszcie oddziela od siebie postaci przedstawienia od "ról" każdej z postaci, tzw. aktorów.
Piosenka ujawnia (lub wyjaśnia) to, że to wszystko miało być przedstawieniem, lecz aktorzy zostali wciągnięci w świat przedstawiony, przez co grali w nieskończoność.
(Opis nadchodzącej noweli wprost wyjaśnia, że Miku jest początkującą aktorką, która gra główną rolę w przedstawieniu i zostaje wciągnięta w ten świat, więc nie ma co się z tym kłócić.)
Na początku widać, że jest to zwykłe przedstawienie - jest widownia, akcja dzieje się na scenie, a "drzwi wejściowe" znajdują się na stronie. (Jest to też jedyna część piosenki, w której wypowiada się "wieśniaczka".)
Jednak Miku jest oczarowana przedstawieniem; być może jest ona "widownią" (lub "gościem"), który pragnie, by to wszystko trwało. A zatem przedstawienie ("kłamstwa") staje się prawdą, a po tym Miku chce natychmiast wrócić do prawdziwego świata.
Kręcące się wskazówki zegara są podejrzane, mogą one oznaczać wypadek, w którym zginęła prawdziwa Miku. Ale z drugiej strony może to być po prostu metafora wejścia wkroczenia przez wszystkich w pętlę czasową albo "wieczności w jednej chwili". Może to być też niezwykły opis tego, że to wszystko jest halucynacją Miku podczas jej śmierci.
Bez względu na znaczenie, przedstawienie staje się prawdziwe. Inni stają się swymi rolami, a tylko Miku wie, że świat jest fałszywy i otrzymuje umiejętność działania wbrew scenariuszowi.
Miku idzie na poszukiwania zakończenia, aż w końcu zdaje sobie sprawę, że list zawiera "EndroLL" - co ogółem oznacza "napisy końcowe", ale może też oznaczać "miejsce" akcji, jak też kwestie. W międzyczasie pozostała siódemka wpada na pomysł: wprowadzić nową osobę na scenę i napisać nową StronĘ.
Teraz jest trochę gorzej, ale... pokojówka wspomina, że śmierć głównej roli nie zakończy przedstawienia, co może oznaczać, że wcześniej jakoś ginęła. Na przykład poprzez popchnięcie, upadek i krzyk na początku piosenki. (Kręcąca się wskazówka oznacza inny sposób śmierci).
Zatem siódemka pragnie przywrócić ją poprzez "zamiany prawdy i fałszu dzięki encore (bis)". Nie jestem pewna co to dokładnie oznacza, ale brzmi to tak, jakby wprowadzili dziewiątą osobę jako dublerkę/sobowtóra Miku.
Rola wieśniaczki podsłuchuje rozmowę siódemki osób i bierze wskazówki zegara, prawdopodobnie chcąc ich zabić tak jak w Bad ∞ End ∞ Night. Lecz ta przypomina sobie o poprzednich pętlach i leci do sekretnego pokoju.
Otwiera trumnę i tam być może znajduje swoją dublerkę, dowiadując się też że w trumnach leży obsada, prawdopodobnie martwa. Dziewczyna tnie swój nadgarstek i wykorzystuje własną krew do napisania zakończenia ("The Everlasting Night has (is) fading away, here comes a new dawn" - Wiecznie trwająca Noc znika, nadchodzi nowy świt") na drugiej stronie listu.
Nie jest wprost powiedziane, że znaleziono stronę, scena na niej zapisana opisuje Miku podsłuchującą resztę albo otwierającą trumny - wydarzenia, które zdarzyły się dzięki odstępstwom dziewczyny od scenariusza.
Zatem napisane przez nią zakończenie jest sensowne, i przedstawienie musi się zakończyć, gdyż nie ma już nikogo, kto by zagrał wieśniaczkę.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Komentarz wyraża więcej niż 1000 wyświetleń - napisz coś!