Skrypt nieużyty w ostatnim odcinku Tokyo Ghoul A, a opublikowany w magazynie.
Angielskie tłumaczenie: makyun [raw]
Tłumaczenia piosenek, noweli i innych treści dotyczących Vocaloidów, mangi, anime i kultury japońskiej.
26.06.2015
13.06.2015
Zips - Hatsune Miku - Rainy Season's End
8.06.2015
Kagamine Rin - DATEKEN - Mitsugetsu Un Deux Trois
Piękna nastrojowa piosenka zaliczana do vocajazzu, z wplecionymi w japoński tekst angielskie i francuskie słowa. Przy niej można się rozmarzyć i odpłynąć...
Tytuł oryginalny: 蜜月アン・ドゥ・トロワ
Tytuł romaji: Mitsugetsu Un Deux Trois
Tytuł angielski: Honeymoon Un Deux Trois
Tytuł polski: Miesiąc miodowy Un Deux Trois
Słowa, muzyka, film: DATEKEN
Ilustracje: あもコ - Amoko
Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: BerrySubs
Tytuł oryginalny: 蜜月アン・ドゥ・トロワ
Tytuł romaji: Mitsugetsu Un Deux Trois
Tytuł angielski: Honeymoon Un Deux Trois
Tytuł polski: Miesiąc miodowy Un Deux Trois
Słowa, muzyka, film: DATEKEN
Ilustracje: あもコ - Amoko
Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: BerrySubs
4.06.2015
MikitoP - Hatsune Miku - The Narrow Road
Taka leniwa, spokojna piosenka...
Wiele wersów piosenki jest inspirowanych - czy też zaczerpiętych - z dziennika znanego poety Matsuo Bashou, opisującego jego podróże po Japonii, "Oku no Osomichi" ("The Narrow Road to the Interior"). Sam poeta mówił, że "Każdego dnia jest podróż, a ta sama w sobie jest domem".
Tytuł oryginalny: ぼくのほそ道
Tytuł romaji: Boku no Hasomichi
Tytuł angielski: My Narrow Road || My Thin Way
Tytuł polski: Wąska droga
Słowa: Ito Kashitaro
Muzyka: MikitoP
Ilustracje: Kawano
Filmik: Otori
Enginner: Tomodachi BoshuP
Wokal: Hatsune Miku
Cho: Nankaippai
Oficjalny upload: NND - Hatsune Miku, Itou Kashitaro, YT - Hatsune Miku, Itou Kashitaro
Angielskie tłumaczenie: AmeSubs (Miku + Kashitaro), DescentSubs (Miku)
Kanji + romaji: lebishoujo
Wiele wersów piosenki jest inspirowanych - czy też zaczerpiętych - z dziennika znanego poety Matsuo Bashou, opisującego jego podróże po Japonii, "Oku no Osomichi" ("The Narrow Road to the Interior"). Sam poeta mówił, że "Każdego dnia jest podróż, a ta sama w sobie jest domem".
Tytuł oryginalny: ぼくのほそ道
Tytuł romaji: Boku no Hasomichi
Tytuł angielski: My Narrow Road || My Thin Way
Tytuł polski: Wąska droga
Słowa: Ito Kashitaro
Muzyka: MikitoP
Ilustracje: Kawano
Filmik: Otori
Enginner: Tomodachi BoshuP
Wokal: Hatsune Miku
Cho: Nankaippai
Oficjalny upload: NND - Hatsune Miku, Itou Kashitaro, YT - Hatsune Miku, Itou Kashitaro
Angielskie tłumaczenie: AmeSubs (Miku + Kashitaro), DescentSubs (Miku)
Kanji + romaji: lebishoujo
Subskrybuj:
Posty (Atom)