13.05.2015

Kumamushi - Because It's Warm~ (Short Ver.)

Nie mogłam się oprzeć tej piosence. Aż cieplej się robi na serduchu, gdy się jej słucha. Wersja z orkiestrą od 40mP jest cudowna! Słowa piosenki są dosyć proste (i rozbrajające), ale ostatnio lubię się pobawić słowami.

To może trochę historii (wziętej z rocketnews24):
Wszystko zaczęło się od skeczu duetu Kumamushi, w którym jeden z nich się zastanawiał, co by to było, gdyby był dziewczyną i został idolką, i zaczął śpiewać bzdurną, wpadającą w ucho piosenkę, ku niezadowoleniu swego kolegi. Przez dwa lata utwór pozostał zapomniany, aż na przełomie 2014 i 2015 roku wróciła na nią moda. W związku z popularnością piosenki duet postanowił wydać singiel razem z teledyskiem.

Tytuł oryginalny: あったかいんだからぁ♪
Tytuł romaji: Attakain Dakaraa♪
Tytuł angielski: Because It's Warm~ // It's Warm After All~
Tytuł polski: Przecież jest ciepła~

Wykonawca oryginału: Kumamushi (クマムシ)
Oficjalny upload: (skecz, teledysk)

Covery (te które przesłuchałam):
Wokal: Hatsune Miku
Aranżacja: HoneyWorks
Wideo: Mogelatte
Upload: NND

Wokal: Hatsune Miku, GUMI
Aranżacja: 40mP (Orchestral)
Upload: NND

Angielskie tłumaczenie krótkiej wersji (+kanji +romaji): milsteegun



Przy sobie mam specjalną zupę,
Co czeka, by podarować Ci
Rozgrzewa ona jak nic~
W swoich własnych oczach
Skrywam swe wielkie nadzieje

Uśmiechy wszystkich wkoło
Jasne są niczym słońce
Rozgrzewają one jak nic~
Jeśli wszystko takie pozostanie
Uszczęśliwi mnie to niezmiernie

Kobujima Daiko
Aż promieniuje urokiem swym
YES! Nie przestawaj tak mówić
Jeśli wszystko takie pozostanie
Uszczęśliwi mnie to niezmiernie

Przebudzenie się z kąpieli
Jakim było skosztowanie loda
Rozgrzewa to jak nic~
Jeśli wszystko takie pozostanie
Uszczęśliwi mnie to niezmiernie

Przy sobie mam specjalną zupę,
Co czeka, by podarować Ci
Rozgrzewa ona jak nic~
Jeśli wszystko takie pozostanie
Uszczęśliwi mnie to niezmiernie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Komentarz wyraża więcej niż 1000 wyświetleń - napisz coś!