Tytuł oryginalny: みきちゃんは、あたらしい曲がほしい!
Tytuł romaji: Miki-chan wa, Atarashii Kyouku ga Hoshii!
Tytuł angielski: [SF-A2 Miki] wants a new [Original Song]
Tytuł polski: Miki-chan chce nową piosenkę! / [SF-A2 Miki] i jej nowa [Oryginalna Piosenka]
Muzyka, słowa: CircusP
Ilustracje: lone (twitter)
Wokal: SF-A2 Miki
Oficjalny upload: NND / YT
Po (kolejnej) długiej przerwie wracam z tłumaczeniem nowej piosenki! Krótkiej, prostej i przesłodkiej. Właściwie to ją zauważyłam na VocaDB; tam, że można dodawać tłumaczenia bezpośrednio na YouTube; a tam, że już ktoś - niejaki Jack Durlik - już się tym zajął. Tu znajduje się przejrzana przeze mnie piosenka.
Tłumaczenia piosenek, noweli i innych treści dotyczących Vocaloidów, mangi, anime i kultury japońskiej.
9.09.2019
8.09.2019
Mili - Summoning 101
Tytuł oryginalny: Summoning 101
Tytuł polski: Tajniki Przywołania
Muzyka: momocashew & Yamato Kasai
Aranżacja (wykonanie): Yamato Kasai & Yukihito Mitomo & Shoto Yoshida
Słowa: momocashew
Ilustracja: Ao Fujimor
Wokal: momocashew
Oficjalny upload: YT
Tytuł odnosi się do sposobu nazywania podręczników, które prześcigają się w tym, ile to wiedzy starają się przekazać. Coś w rodzaju "Sto i jeden rzeczy, które musisz wiedzieć o przywołaniu". Te sto rzeczy pokrywa cały materiał, ale o tym jednym zagadnieniu z tytułu nie dowiesz się z żadnej innej książki.
Tytuł polski: Tajniki Przywołania
Muzyka: momocashew & Yamato Kasai
Aranżacja (wykonanie): Yamato Kasai & Yukihito Mitomo & Shoto Yoshida
Słowa: momocashew
Ilustracja: Ao Fujimor
Wokal: momocashew
Oficjalny upload: YT
Tytuł odnosi się do sposobu nazywania podręczników, które prześcigają się w tym, ile to wiedzy starają się przekazać. Coś w rodzaju "Sto i jeden rzeczy, które musisz wiedzieć o przywołaniu". Te sto rzeczy pokrywa cały materiał, ale o tym jednym zagadnieniu z tytułu nie dowiesz się z żadnej innej książki.
Subskrybuj:
Posty (Atom)