Trochę późno to zamieszczam (tom, w którym były, wyszedł prawie dwa miesiące temu) i zrobiło się to trochę nieaktualne, ale co tam.
Sasaki każe swoim podwładnym pisać sprawozdania i są one całkiem zabawne!
Dwa pierwsze raporty zostały umieszczone przed drugim rozdziałem, a kolejne dwa - przed dziewiątym, ostatnim w tomiku.
Angielskie tłumaczenie (+ zdjęcia): sunset-tower
Tłumaczenia piosenek, noweli i innych treści dotyczących Vocaloidów, mangi, anime i kultury japońskiej.
9.02.2015
8.02.2015
Kikuo - Hatsune Miku - kaleidoscope
Męczę się z Kagepro, więc dla odetchnienia wzięłam się za jedną z piosenek. Jest dosyć... niecodzienna, ale swego rodzaju urokliwa.
Oryginalny tytuł: kaleidoscope
Polski tytuł: Kalejdoskop
Muzyka, słowa, film: Kikuo
Ilustracja: si_ku
Wokal: Hatsune Miku
Oficjalny upload: YT, NND
Angielskie tłumaczenie:
18.01.2015
Kagamine Rin - Idola Circus
Tytuł oryginalny: イドラのサーカス
Tytuł romaji: Idora no Saakasu | Idola no Circus
Tytuł angielski: Idola Circus
Tytuł polski: Cyrk Złudzeń
Wokal: Kagamine Rin
Muzyka, słowa: Neru
Mix, mastering: Tomodachi Boshuu-P
Ilustracja: 456
Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: Coleena Wu (YT)
Słowa, romaji: vocaloid.wikia.com
Tytuł romaji: Idora no Saakasu | Idola no Circus
Tytuł angielski: Idola Circus
Tytuł polski: Cyrk Złudzeń
Wokal: Kagamine Rin
Muzyka, słowa: Neru
Mix, mastering: Tomodachi Boshuu-P
Ilustracja: 456
Oficjalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: Coleena Wu (YT)
Słowa, romaji: vocaloid.wikia.com
3.01.2015
[DECO*27] Delusion Tax
Tytuł oryginalny:
妄想税
Tytuł romaji: Mousou Zei
Tytuł angielski: Delusion Tax
Tytuł polski: Podatek od urojeń
Muzyka, słowa: DECO*27
Aranżacja: DECO*27, kous
Film, ilustracje: awoko
Wokal: Hatsune Miku
Orginalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: descent Subs [YT]
Słowa, romaji: voca-lyrics.blogspot.com
Czas na piosenkę, od której wzięłam nazwę na blog!
Tytuł romaji: Mousou Zei
Tytuł angielski: Delusion Tax
Tytuł polski: Podatek od urojeń
Muzyka, słowa: DECO*27
Aranżacja: DECO*27, kous
Film, ilustracje: awoko
Wokal: Hatsune Miku
Orginalny upload: NND
Angielskie tłumaczenie: descent Subs [YT]
Słowa, romaji: voca-lyrics.blogspot.com
Czas na piosenkę, od której wzięłam nazwę na blog!
2.01.2015
Kanon Wakeshima - Kagami
Tytuł oryginalny: 鏡
Tytuł romaji: Kagami
Tytuł angielski: Mirror
Tytuł polski: Lustereczko
Wokal: Kanon Wakeshima
Słowa: Kanon Wakeshima
Muzyka: Mana
Tłumaczenia/słowa angielskie: animelyrics, deviantart, lyrics.wikia.com
Prześliczna piosenka inspirowana baśnią o Królewnie Śnieżce. Poznałam ją dzięki Osu! i beatmapie ze storyboardem od Beren, w którym zostały wykorzystane bajkowe prace 吉田ヨシツギ , duca, のみや i ゆうきち - polecam je obejrzeć.
Sama baśń jest do przeczytania w tym miejscu, która jest inna od wersji Disney'a.
Tytuł romaji: Kagami
Tytuł angielski: Mirror
Tytuł polski: Lustereczko
Wokal: Kanon Wakeshima
Słowa: Kanon Wakeshima
Muzyka: Mana
Tłumaczenia/słowa angielskie: animelyrics, deviantart, lyrics.wikia.com
Prześliczna piosenka inspirowana baśnią o Królewnie Śnieżce. Poznałam ją dzięki Osu! i beatmapie ze storyboardem od Beren, w którym zostały wykorzystane bajkowe prace 吉田ヨシツギ , duca, のみや i ゆうきち - polecam je obejrzeć.
Sama baśń jest do przeczytania w tym miejscu, która jest inna od wersji Disney'a.
Subskrybuj:
Posty (Atom)